スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】 | スポンサー広告
ピーコックって孔雀のことだっけ?
孔雀には見えないなあ、ちょっと・・・・・・。
昨日アップした写真がちょっと気に入らなかったので、
ピーコックガジョンを再アップしてみました。

綺麗な魚ですが、アピストや卵目と較べるとぐっとお安い680円。
汽水で買った方が発色が良くなるかも知れませんが、
純淡水でも繁殖するとのことなので、現状維持で。
たぶんこいつオスだと思うんですが、自信ないんだよなぁ……。
メスは産卵前に腹部が黄色く染まるそうです。
メスよりオスの方がおでこが出ているそうです。
うん、正直良くわからない。
後ろにうっすら写ってるメスらしき個体と較べると、
確かに額が出てる気もしなくもないんだけど……。

ちなみにフラッシュ焚いちゃいました。手抜きだ(苦笑。

スポンサーサイト
【2006/03/03 13:34 】 | ハゼ | コメント(7) | トラックバック(0)
<<ミクロソリウムの子株が | ホーム | ウチのエビも綺麗なんだけど・・・>>
コメント
やっぱり
ガジョン君だったんですね。
いやね、先日の画像で「そうですよね?」って聞こうと思ったんですが、違ってると恥ずかしいので黙ってました。
なかなかキレイじゃないですか。
結構好きなタイプです。
でね、この方は絶対♂ですよ。
なぜって、お腹へっこんでるから...(--)
すみません、こんなレベルです...
【2006/03/03 21:51】| URL | おまつ #- [ 編集 ]
ピーコック、綺麗
きれいな魚ですよ。
後ろにいる個体とは同じ大きさ?
産まれた稚魚が色づいたら、さぞかしハッピーになりますね。

汽水の水質って、維持するのが難しそうですよね。
それにくらべて純淡水だと混泳も可でしょ?

…って、ピーコックて混泳も可の魚なんでしょうか?
ちょっとその辺って気になりますね。
僕はまだ飼った事がないので・・・。
【2006/03/03 21:53】| URL | NAO #- [ 編集 ]
綺麗に撮れていますよ。
久々にピーコックガジョンを見ましたよ。
うちの近所の熱帯魚屋じゃここんとこしばらく入ってないようで。
【2006/03/04 00:22】| URL | ほた #tHX44QXM [ 編集 ]
孔雀はわかった。うん。
で?
ガジョンってなに??(笑)
ガジョ~ン!!

綺麗っすねー
顔が変顔ですよね(笑)
【2006/03/04 04:14】| URL | みなと #- [ 編集 ]
そうです。ガジョンくんだったのです
>おまつさん
我が事務所では珍しくキレイ目な魚です。
スタッフの水槽のラミレジィの方がキレイなのが
ちょっとだけムカつきますが。ちょっとだけ(笑。
もう1匹は確実にメスだと思われるので、
オスだといいんですけどねえ。

>NAOさん
後ろの個体はちょっと小さいですね。
現在、オスだと思われる個体は4cm、
メスは3.5cmといったところです。
5cm程度にしかならないようなので、
ドワーフグラミーと混泳できる魚であれば
たぶん大丈夫じゃないですかね。
同種での混泳も可能なようですよ。
あ、ただ、エビはたぶん食べる(笑。

>ほたさん
ありがとうございます。
最近よく、色々な人のBlogを見てるんですが、
どのサイトもキレイな写真ばっかりで・・・。
とりあえずこういう記事をアップすれば、
写真が下手なのをカメラのせいにできるかな、と(笑。
ピーコックガジョン、あまり見かけないですね、そういえば。
やっぱり汽水のイメージが先行してて
敬遠されちゃうんでしょうか。
アジアンテイストな極彩色が、
落ち着かないせいかも知れないですね。
いい魚だと思うんですけどねえ。

>みなとさん
またそんな難しいことを言う……(笑
もうね、調べましたよ。
ちなみに学名はTateurndina ocellicauda。
ピーコックガジョンは英名で、Peacock gudgeon。

gudgeon
【1-名-1】 おとり、餌{えさ}◆【語源】ラテン語の gobion より
【1-名-2】 《魚》カマツカ◆餌として使われる
【1-名-3】 だまされやすい人
【2-名】 《機械》つぼがね、ガジオンピン◆【語源】中世英語の gudyon、古フランス語の goujon より
【発音】gΛ'dз(э)n、【分節】gudg・eon
swallow a gudgeon
かつがれる

……孔雀のようなカマツカ?(笑
【2006/03/04 04:40】| URL | ScarletGem #- [ 編集 ]
カマツカって(笑)
画像の個体、♂に1000CRS♪(笑)
♂はとってもデコッパチー。

そんでカマツカってマイナーな翻訳だなあ。
川のハゼ…って程度の意味ですよね、たぶんのたぶん。


【2006/03/04 22:51】| URL | ワルモノ #7AQdie5o [ 編集 ]
デコッパチですよね、これ。
よし、ちょっとやる気出てきた(笑。

新英和中辞典で調べると、こんなの出てきました。
1 【魚】 タイリクスナモグリ,ガッジョン 《ヨーロッパ産のコイ科の小魚; たやすく捕まえられ,食用や魚釣の餌(えさ)用》.

……コイ科? なんかカマツカの方がピンと来ますな。
ハゼだったらgobyでいいと思うんすよねー。
謎過ぎですよ、この英名(苦笑。
【2006/03/04 23:58】| URL | ScarletGem #- [ 編集 ]
コメントの投稿














ScarletGemに内緒のメッセージ

トラックバック
トラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。